WhatsApp’tan mesaj atmak için tıklayınız
Müfredat, transkript, good standing, diploma, uzmanlık belgesi, adli sicil, vb. belgeleriniz gereken uzmanlıkla, Almanya’da yeminli çevirmenlerce çevrilir ve tasdik edilir. Denklik sürecinizde yanınızdayız, şimdiye kadar 400’ü aşkın hekim ve hemşirenin denklik süreçlerinin başarıyla sonuçlanmasını sağlayan bir çeviri bürosu olarak hizmetinizdeyiz.
Hizmetlerimiz
Denklik süreciniz boyunca size eşlik ederek, süreç hakkında sizi bilgilendiriyor, çevrilecek belgelerin türü ve formatı ile ilgili danışmanlık ve gerektiğinde ilgili kurumlarda yazışmalarda destek veriyoruz. Amacımız salt çeviri hizmeti vermek değil, sizleri istediğiniz sonuca ulaştırarak hizmetimizle faydalı olmaktır.
Çevirmenlerimiz Almanya’da yeminli olup, denklik kurumlarının aradığı tüm özellikleri haizdir. Justiz Dolmetscher listesinde kayıtlı çevirmenlerle çalışıyoruz.
Çevirileriniz tıp konusunda deneyimli ve uzman çevirmenlerce hazırlanır, gerektiğinde özel terminoloji istekleriniz dikkate alınır.
Çevirileriniz şeffaf hesaplamaya dayanarak belirlenen uygun ücrete yapılır.
Sunduğumuz Hizmetler
İster mesleği (geçici) ifa izni (Berufserlaubnis), ister doktorluk lisansı denkliği (Approbation) olsun, başvurunuz için gerekli tüm belge çevirileri medikal uzmanlıkla ve talep edildiği formatta hazırlanır. Süreç ile ilgili sorularınızda da yanınızdayız. Doktorların dikkat etmesi gerekenler hakkında bilgi veren makalemizi okumak için tıklayınız.
Mesleği ifa etme izni (Berufserlaubnis) almak için tüm yeminli çeviri ihtıyacınız için hizmetinizdeyiz.
Doktor olarak denklik (Approbation) almak için tüm yeminli çeviri ihtıyacınız için hizmetinizdeyiz.
İngilizce, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca ve diğer dillerden yeminli medikal çeviri hizmeti
Doktorluk denklik süreci hakkında bilmek istedikleriniz burada. Cevabını bulamadığınız sorularınız için bize ulaşınız.
Tüm sağlık çalışanlarına medikal çeviri hizmeti
NEDEN BİZ
Çevirmenlikte uzmanlaşmak çok önemlidir. Bir çevirmen her alanda çeviri yapamaz. Mutlaka uzmanlaştığı ihtisas alanları olmalı. Tıp konusunda deneyimi olmayan çevirmenin yapacağı çeviride gülünç ve bir o kadar hazin sonuçlar elde edilebilir.
Denklik alma çabanızı başarıya götürün